Keine exakte Übersetzung gefunden für أماكن التسلية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch أماكن التسلية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • We are still in the process of developing a network of Safe Entertainment Places.
    ولا نزال بصدد إنشاء شبكة من أماكن التسلية الآمنة.
  • Competent prefecture health inspectors act for the protection of public health due to noisy music, and places for night entertainment are effectively controlled;
    - يعمل مفتشون صحيون أكفاء تابعون للمحافظات على حماية الصحة العامة، من الموسيقى المحدثة للضوضاء، وتراقب أماكن التسلية الليلية مراقبة فعالة؛
  • An important law enacted in 2000 in the private sphere was the Prohibition of Discrimination in Products, Services and Entry to Places of Entertainment and Public Places Law.
    صدر في عام 2000 قانون هام في المجال الخاص، وهو قانون حظر التمييز في السلع والخدمات ودخول أماكن التسلية والأماكن العامة.
  • There is danger that the increase in restaurants, bars, nightclubs and other amusement places may contribute to the growth of the sex business if unregulated.
    هناك خطر من أن الازدياد في عدد المطاعم والحانات والنوادي الليلية وغيرها من أماكن التسلية قد يسهم في تنامي الاستعمال التجاري للجنس ما لم يُنظَّم.
  • I never figured you the amusement park type.
    لم أتصورك يوما ممن يهوون التسلية بالأماكن العامة
  • Title II outlaws discrimination in places of public accommodation and amusement, including hotels, motels, restaurants and theatres.
    ويحرم الباب الثاني التمييز في أماكن الراحة والتسلية واللهو العامة، بما فيها الفنادق بأنواعها والمطاعم والمسارح.
  • (e) The insufficient number of useful leisure places, i.e. sport clubs, scouting and summer camps.
    (ه‍) عدم وجود أماكن كافية للتسلية المفيدة كالنوادي الرياضية والكشفية والمخيمات الصيفية.
  • Protected areas also safeguard water supplies, prevent erosion, replenish fish stocks, offer places of solace and recreation and store a treasure trove of genetic diversity for future pharmaceuticals and crops.
    والمناطق المحمية أيضاً تقي مصادر المياه وتمنع التآكل، وتعوض عن نقص الأرصدة السمكية، وتتيح أماكن للتسلية والترفيه وتحوي كنـزاً من التنوع الوراثي من أجل المواد الصيدلية والمحاصيل في المستقبل.
  • The State party should also indicate which ministry was responsible for ensuring that tourist services, including entertainment establishments, were aware of the potential risk of exploitation of young girls and women and that they adhered to a code of conduct in that regard.
    ويتعين على الدولة الطرف أن تشير أيضا إلى الوزارة المسؤولة عن التأكد من أن الخدمات السياحية، بما في ذلك أماكن التسلية، تدرك المخاطر المحتملة من استغلال الفتيات والنساء، وأن هذه الأماكن ملتزمة بمدونة قواعد سلوك في هذا الصدد.
  • In the Law of the People's Republic of China on Administrative Penalties for Public Security, implemented on 1 March 2006, penalties for public solicitation for the purpose of prostitution were increased; in the Regulations on Administration of Entertainment Venues implemented at the same time, further regulation of the supervision of entertainment premises were introduced, regulating the management of places of entertainment and correspondingly increasing the penalties for violations of the law occurring in such places, thus effectively containing illegal prostitution activities.
    ففي قانون جمهورية الصين الشعبية المتعلق بعقوبات الأمن العام، الذي دخل حيز النفاذ في 1 آذار/مارس 2006، تم تشديد العقوبات على الإغواء العلني لأغراض الدعارة؛ وفي الأنظمة المتعلقة بأماكن التسلية، التي دخلت حيز النفاذ في الوقت نفسه، تم إدخال مزيد من التنظيمات على الإشراف على أماكن التسلية، تنظِّم إدارة أماكن التسلية وتشِّدد على نحو مماثل عقوبات انتهاكات القانون التي تتم في تلك الأماكن، بحيث تشمل بشكل فعَّال أنشطة الدعارة غير القانونية.